Need help to translate a sentence
Home New Posts
Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.
Page 3 of 3 < 12 3
vincent123 -
Hello Friends,
In the sentence: 现在更给人点了相,暴露了行藏。
Please explain the meaning of 点了相, can't find it in any dictionary. Thank you.
Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!
About Ads (and how to hide them) -- Your message here
monto -
Quote:
现在更给人点了相,暴露了行藏。
It is supposed to be jargons used bu gangsters or some thing like that. I can't explain it
exactly. Roughly, it means that identity was discovered and thus exposed.
vincent123 -
Thank you, monto. I am very happy to see your reply again.
All times are GMT +8. The time now is 04:21 PM.
Learn Chinese, Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing

0 comments:
Post a Comment